• Главная
  • Работа в Издательство Наше Слово: отзывы сотрудников

Работа в Издательство Наше Слово: отзывы сотрудников

Издательство Наше Слово

Оцените и напишите отзыв

Рейтинг компании

3.2
25 отзывов
5
4
3
2
1
Оценка Elsolo

Компания Издательство Наше Слово получила оценку 3.21 из 5 звезд 25 отзывах. Это говорит об удовлетворительном опыте работы для большинства сотрудников.

Отзывы сотрудников (25)

Сортировать отзывы:
Сначала новые
Все (25)
Позитивные (12)
Негативные (11)
Нейтральные (1)
Сотрудник @guest-23e2607926
Издательство Наше Слово
9 января 2019
2.0 Плохо
Достоинства
Их нет. Ранее мне оплатили работу за 2 книги, но это сущие копейки. А вот после этого только одни обещания: налоги, АСТ нам задерживает оплату и т.д.
Недостатки
После этого было еще три книги. Могу сказать какие, мне скрывать нечего, не стыдно за выполненную работу. Это книги: Как читать и понимать Италию, Самураи и Всемирная история архитектуры.
Так вот. У руководства этого "издательства" нет ни совести, ничего. На их сайте нет ни одного телефона, я нашла один единственный телефон в прошлом договоре, но он заблокирован. Елена Морозова отвечает однотипными сообщениями: мы все заплатим в следующем месяце; чтобы вам заплатили, надо закончить этот проект и бла-бла-бла.
Я быстро и честно выполняла свою работу, но вот такое бессовестное поведение вынуждает меня написать данный отзыв. Люди, не связывайтесь с ними, не тратьте свое время, которое вы можете провести с пользой для себя и для семьи - никто не оценит и не заплатит.
А руководство, если совесть еще хоть чуточку осталась, сможет найти мои контакты и нормально заплатить за книги, которые на Озоне продаются далеко не за 3 копейки.
Поддерживаете отзыв?
0
Сотрудник @guest-15567804ec
Издательство Наше Слово
6 июня 2017
2.0 Плохо
Достоинства
Удаленная работа. Катерина Аникина всегда отвечает! Будь то вопрос или претензия.
В итоге заплатили.
Недостатки
Что я могу сказать. Много читала отзывов до и во время работы, работала на свой страх и риск. Было свободное время и было интересно получить опыт. Но! Начали мы в марте 2016 г., сдали в печать в апреле 2017 г. Деньги я получила сегодня, в июне 2017 г. Деньги совсем небольшие, смеяться или плакать, не знаю. Работа была большая, верстка блока более 250 страниц, точно уже не помню. Потом они решили уменьшить формат. Знающие люди поймут, что это полностью переверстка, фото и текст урезать и т.д. Работа шла этапами, я быстро отдавала готовую работу, а ждать могла по 2-3 месяца новый фрагмент перевода, т.к. переводчики были разные, с редакторами и корректорами тоже беда. Куча ошибок.
Сдав в печать, ждала оплаты. Тишина. Говорят налоги платим, майские праздники и т.п. Не выдержала и пригрозила трудовой инспекцией. Не знаю, что сработало, но через 5 дней оплатили.
Могу сказать одно. Катерина мне написала, что я их как сотрудник устраиваю и они хотят продолжить со мной работать. Но если Вы хотите заработать, то это не сюда.
Поддерживаете отзыв?
0
Сотрудник @guest-b6e5a3aa15
Издательство Наше Слово
25 ноября 2016
1.0 Очень плохо
Достоинства
Никаких положительных сторон у этой компании нет – директор – Гордиенгко А.Н. сталинист и советской закалки человек: нечестный и непорядочный, рыба гниет с головы, а руководит там всем – его супруга Баталина С.С. В компании ужас, что творится…
Недостатки
Переводчики! Никогда не работайте с этим издательством - хитрые мошенники - москвичи, пользующиеся "русским доверием".
Попросили перевести часть книги по истории, установили сроки, сравнимые со срочным переводом, предложили за перевод "копеечные расценки", грубо говоря около 70 рублей за 1800 знаков, а я, вообще, богатая женщина со связями, работаю в удовольствие, только, когда нравятся проекты. Ну, вот и "клюнула" на историю, а отзывы о них в интернете не посмотрела, там оказывается все их ругают и "поливают на чем свет стоит", особенно внештатные переводчики... Вот и перевела им книгу, а сама, вообще, уже полжизни работаю переводчиком и знаю, что такое редактура, постаралась все удобно сделать и перевести книгу с фотографии, т.е. вы понимаете, что "забить" ее в компьютер и переводить машиной невозможно, только "вручную" - и печатать, и перевод из головы. Что вы думаете, как они от меня отвязались, сказав, что ваш перевод машинный, а не литературный и, вообщем,"...надеемся, что в будущем у вас будут более удачные проекты", прислали образец, как надо было перевести, а он не только совпадает с моим, но даже способ перевода одинаковый. Вообщем, должны мне в общей сложности за 7500 с "хвостиком", а платить не собираются и не хотят... Вот так! Никогда не принимайте их убедительных просьб о переводе. Принят перевод редактурой или нет, компания обязана заплатить переводчику, так как есть официальный договор о выполненной работе.Тем более в моем случае это чистый "поклеп".".
Поддерживаете отзыв?
0
Оцените и напишите отзыв
Вы владелец этой компании?

Зарегистрируйтесь и вы сможете изменять информацию о компании, отвечать на отзывы и вопросы.

Регистрация владельца